I affären

Kinarapport # 2016 - 1

Kinesiska språkspalten är ett enkelt och opretentiöst sätt för dem som vill träna lite kinesiska. Vi kommer att presentera två dialoger i varje nummer av Kinarapport. Den första dialogen är på nybörjarnivå och den andra är på medelnivå. Mycket nöje!


在商店

昨天下午我去商店买东西。那个商店很大,

那儿东西不少。

售货员很热情。

他问我:“你好!你买什么?”

我说:“我买毛衣。”

“你要什么颜色的?”

“我要红的。”

“这件毛衣怎么样?”

“这件太少,有大的吗?”

“有。这件好不好?”

“很好。这件毛衣多少钱?”

“七十五块。你还要什么?”

“还要一件衬衫。一共多少钱?”

“一共九十八块。”

“谢谢!”

“再见!”[/column]

I affären

Igår eftermiddag gick jag till affären för att handla.

Den där affären är stor och där finns många varor.

Expediten är mycket artig.

Han frågar mig: ”Hej! Vad vill du köpa?”

Jag säger: ”Jag vill köpa en pullover.”

”Vilken färg vill du ha?”

”Jag vill ha en röd.”

”Hur passar den här pullovern?”

”Den här är för liten, finns det en större?”

”Ja det finns. Är den här bra eller inte?”

”Den är bra. Hur mycket kostar den?”

”75 yuan. Önskas något mer?”

”Jag vill ha en skjorta också. Vad kostar det tillsammans?”

”Tillsammans blir det 98 yuan.”

”Tack så mycket!”

”På återseende!”[/column]


Lyssna på dialogen. Texten läses av Yi-Ting Chen.

[audio ogg="http://svekin.org/wp-content/uploads/2016/03/i_affaren_01.ogg"][/audio]





Zài Shāngdiàn

Zuótiān xiàwǔ wǒ qù shāngdiàn mǎi dōngxi.

Nà ge shāngdiàn hěn dà, nàr dōngxi bù shǎo.

Shòuhuòyuán hěn rèqíng.

Tā wèn wǒ: “Nǐ hǎo! Nǐ mǎi shénme?”

Wǒ shuō: “Wǒ mǎi máoyī.”

“Nǐ yào shénme yánsè de?”

“Wǒ yào hóng de.”

“Zhè jiàn máoyī zěnmeyàng?”

“Zhe jiàn tài shǎo, yǒu dà de ma?”

“Yǒu. Zhè jiàn hǎo bu hǎo?”

“Hěn hǎo. Zhè jiàn máoyī duōshao qián?”

“Qīshíwǔ kuài. Nǐ hái yào shénme?”

“Hái yào yī jiàn chènshān. Yígòng duōshao qián?”

“Yígòng jiǔshíbā kuài.”

“Xièxie!”

“Zàijiàn!”[/column]

Markering av kinesiskans toner

Numera används latinska bokstäver för att transkribera

ljudvärdet av kinesiska tecken.

Detta system kallas pinyin och det anger de fyra standardkinesiska tonerna med speciella tecken.

I exemplen nedan visas hur respektive ton markeras tillsammans med bokstaven a.

  • Den första långa höga tonen: ā
  • Den andra stigande tonen: á
  • Den tredje fallande och stigande tonen: ǎ
  • Den fjärde fallande tonen: à

Om ett ord saknar tonmarkering betyder det att ordet är

obetonat.

[/column]